融安職場(chǎng)問(wèn)答

  • 翻碩的研究生生活是怎樣的,在融安會(huì)專(zhuān)攻某一領(lǐng)域的翻譯嗎?

    13*******64
    2023-06-28
    3個(gè)回答
    94人關(guān)注
提交答案

全部回答 已有 3人回答

  • 13*******71 2023-06-28
    至于題主問(wèn)到的是否會(huì)專(zhuān)攻某一領(lǐng)域的翻譯,我只能說(shuō)我們會(huì)涉及到各個(gè)領(lǐng)域的翻譯,不論是筆譯課還是口譯課,我們使用的材料都是分專(zhuān)題的,每個(gè)星期的板塊不一樣,那么在自己寫(xiě)作業(yè)以及老師授課的過(guò)程中,其實(shí)就是對(duì)一個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的學(xué)習(xí)。專(zhuān)門(mén)的課程也是有的,培養(yǎng)方案上有法律翻譯、金融翻譯等選修課,但是我們這個(gè)學(xué)期還沒(méi)有開(kāi)放~

    下面來(lái)說(shuō)說(shuō)課余生活,我們今年真的很幸運(yùn),一進(jìn)學(xué)校就趕上了北外八十周年校慶,收到了北外有史以來(lái)最華麗的錄取通知書(shū)!
  • 18*******32 2023-06-28
    上學(xué)快兩個(gè)月啦,正好借這個(gè)問(wèn)題來(lái)分享一下我的北外高翻生活初體驗(yàn)~

    先說(shuō)說(shuō)整體情況吧,來(lái)高翻之前我的期待非常高,這兩個(gè)月的體驗(yàn)基本上滿足了我的期待,生活非常充實(shí),但也有一些和我想象的不一樣的地方。下面我就從學(xué)習(xí)生活和課余生活兩個(gè)方面展開(kāi)說(shuō)說(shuō)~

    學(xué)習(xí)生活:

    首先是關(guān)于課程設(shè)置。北外高翻是非常重視教學(xué)的,來(lái)之前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)高翻是會(huì)從進(jìn)入學(xué)校的那一刻一直上到畢業(yè)那一天的,進(jìn)學(xué)校之后發(fā)現(xiàn)研二學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐們的課甚至比我們現(xiàn)在的課還多。研一上學(xué)期的課程其實(shí)并不多,專(zhuān)業(yè)課尤其少,但是我每天都焦頭爛額!!!老師們一直在告訴我們口譯不是靠老師的,更多的是靠自己。交傳老師說(shuō)如果每天沒(méi)有5-6小時(shí)的練習(xí)量是不可能成功的,所以哪怕專(zhuān)業(yè)課不多,課下的時(shí)間也是被練習(xí)占滿的。除了專(zhuān)業(yè)課,我們還需要上二外甚至是三外,每周最多四節(jié),還有一些公共課和政治課。大家其實(shí)普遍覺(jué)得專(zhuān)業(yè)課真的少,但是壓力也確實(shí)大。
  • 13*******75 2023-06-28
    首先,不同大學(xué)的翻碩生活非常不一樣。你不能拿北外、上外的翻碩,去和某西部二本大學(xué)的翻碩比較。這不是一個(gè)量級(jí)的,師資不同,所在城市的資源和機(jī)會(huì)也不一樣。

    其次,翻譯碩士主要也就是上課,如果說(shuō)和別的碩士有點(diǎn)不一樣的話,好點(diǎn)的學(xué)校翻譯的實(shí)踐任務(wù)要求高,學(xué)生需要完成的實(shí)踐任務(wù)也比較多。

    最后,通常會(huì)有某一領(lǐng)域翻譯的課程,比如法律翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯等,但是這種課程的質(zhì)量非??蠢蠋煹乃胶蛯?shí)踐能力。有的學(xué)校師資缺乏,隨便派個(gè)教英語(yǔ)的老師就上了,老師自己都沒(méi)什么實(shí)踐,課程水平嚴(yán)重缺乏。有的學(xué)校有比較專(zhuān)業(yè)老師的話,還是能夠起到引進(jìn)門(mén)的作用。

    謝邀了!
企業(yè)服務(wù)
費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)
商務(wù)合作
聯(lián)系我們
用戶幫助
用戶協(xié)議
隱私政策
聯(lián)系方式
在線客服:800019119
客服電話:07733679588
客服郵箱:guipin@vip.qq.com / guipin@21cn.com
桂聘APP客戶端
與HR在線聊,入職更快
掃碼下載APP